第二十八讲

Para. 11
1. Children, especially, are hungry for praise, reassurance and appreciation.
译文:
孩子们尤其渴望得到赞扬、安慰和欣赏。
reassurance
n. 安慰,慰藉
e.g.
    a. lacking a sense of security or affording no ease or reassurance
    缺乏安全感或者不安、不放心
    b. A good doctor combines reassurance with fellow feelings for his or her patients.
    好医生善于把对他(或她)的病人的同情与消除疑虑结合起来。
appreciation
n. 重视,欣赏
e.g.
    an expression of thanks or a token of appreciation
    致谢的表达或欣赏的表示
    I wish to express my appreciation for your kindness.
    我要对于你的厚意表示感激。
2. A young mother told her pastor of a heart-rending incident: “My little boy often misbehaves, and I have to scold him.
pastor: n. priest 牧师
heart-rending: adj. heart-breaking 令人心碎的
译文:
一位年轻母亲向她的牧师谈起一件令人心碎的事情:“我的小儿子经常表现不好,我没办法只好责骂他。”
incident
n. 事件,事变
e.g.
    a. The demonstration proceeded without incident.
    游行示威进行时没有出事。
    b. She dragged up that incident just to embarrass me.
    她又扯起那件事故意想使我难堪。
misbehave
v. 行为不端,行为粗鲁
e.g.
    It is easy, for example, for a teenager to be led astray by bad company and misbehave.
    稍微不留意,孩子便有可能误入歧途,做出一些为社会所
不容的事。
misbehavior:
n. 不良行为
I've heard reports about his misbehavior.
我曾听到过关于他行为不端的传闻。
衍生词
scold
v. 责骂,训斥
e.g.
    a. She is always scolding.
    她总是骂个不停。
    b. You shouldn't scold him on false pretences.
    你不应该以虚假的借口责骂他。
3. But one day he had been especially good. That night, after I Tucked him in bed and started downstairs, I heard him crying. I found his head buried in the pillow. Between sobs he asked, ‘Mommy, haven’t I been a pretty good boy today?’”
译文:
但有一天他特别听话。那天晚上,我为他掖好被子下楼后听到他的哭声。我发现他头埋在枕头里。抽泣声中他问道:“妈咪,难道我今天还不是一个好孩子吗?”
sob
n. 呜咽声
e.g.
    She nodded with a sob.
    她啜泣着点了点头。
vi. 哭泣
The child started to sob when he couldn't find his mother.
孩子因找不到他妈妈哭了起来。
pretty
adv. 向当地,颇
e.g.
    a. She seemed pretty satisfied with the result.
    她对那结果似乎相当满意。
    b. The fighting was pretty heavy.
    战斗很激烈。