1.
Fill in the blanks
ANSWER:
1) declare
2) belongs
3) duty
4) allowed
5) liable
6) own
7) aware
2 Translate the following sentences into English:
ANSWER:
1) Air China is the key enterprise of Air China Group.
2) Air China engages in international and domestic
air service, special and charter flights, and general aviation service.
3) Air China operates 50-odd domestic trunk routes and 34 international
and regional routes connecting 33 cities in 26 countries across
Europe, Asia, America and Oceania.
4) Do you have any seat preference?
5) I would like to have a seat by the window in a non-smoking area.
6) We have only one aisle seat.
7) What are you checking in?
8) Your flight will depart from Gate 2.
3. Translation
乘坐中国国际航空公司班机旅客须知— 免费行李额
在国内航线上,持成人或儿童票的旅客,每人免费交运行李的限额:头等舱为三十公斤,普通舱内为二十公斤,持婴儿票的旅客无免费行李额。在国际地区航线上,按旅客票价等级,每一全票或半票旅客免费交运的行李额为:头等舱客票四十公斤,公务票价客票三十公斤,就就经济客票二十公斤。按成人票价10%付费的婴儿,无免费行李额。
key points:
on domestic flights:国内航线
adult-fare or half-fare ticket:成人票或半价儿童票
be entitled to :有权利,有资格
infant:婴儿
on international and regional flights:国际地区航线
business class fare ticket:公务票价客票
|