Reconfirmation of Reservation |
|
|
|
|
座位再确认
|
|
|
|
connecting or
return flights |
|
|
|
|
连程或回程票 |
|
|
|
12
o’clock noon 2 days before the date of flight |
|
|
|
起飞前两天中午12点前
|
|
|
|
be void and not
be refundable |
|
|
|
|
(客票)无效,(票款)不退
|
|
|
|
|
Validity periods of tickets |
|
|
|
|
客票有效期
|
|
|
scheduled flight |
|
|
|
定期客票 |
|
|
non-scheduled
flight |
|
|
|
不定期客票
|
|
|
|
|
Children
fare |
|
|
|
|
儿童票 |
|
|
charged
at 50% of the adult fare |
|
|
|
按成人的50%付费
|
|
|
not
including ground transportation fares between airports and downtown |
|
|
|
|
不包括机场与市区间的地面运输费用
|
|
|
|
Check-in
Procedure |
|
|
|
登机手续 |
|
|
|
|
produce their identity
cards and tickets for check-in procedure |
|
|
|
|
|
凭本人身份证及客票办理登机手续
|
|
|
|
|
Changes |
|
|
|
|
|
变更
|
|
|
|
|
|
apply 2 days before
the departure of the flight originally designated |
|
|
在原指定的航班起飞前两天提出
|
|
|
|
|
|
|
be
treated as refund |
|
|
按退票办理 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|