Language Points | Translation | Comprehension Questions
 
Text A    Jade---the Stone of China
  But in terms of quality, quantity variety and the extent of continuous production-from neolithic times to the present day.
但是从质量,数量,种类以及从新石器时代到现代不断的加工生产的程度方面来说,中国的玉或许在世界上是无与伦比的。
Remarkable about these early pieces is the difficulty of working on jade, which cannot be cleaved like other stones, but must be shaped by the process of abrasion.
这些早期制品的显著之处在于玉的加工十分困难----玉不能象其它石头那样被分割,必须经过打磨过程才能出形.
jade’s hardness was believed to confer immortality on the wearer.
人们认为玉的硬度可赋予佩带者永恒不朽性.
“Jade”is a corruption of a Spanish word meaning “loin stone,”as jade was used in Central America as a topical treatment for kidney disease.
玉是一个西班牙词的讹用,意思是“腰石”因为在中美洲玉被用作治疗肾病的时兴的手段.
one piece the size of a finger can be worth US$50,000, so obviously this is not a trade that requires extensive premises.
手指大的一块玉可值50,000美元,因此很显然经营玉并不是一桩需要广泛经营场所的生意.