选择您要学习的课程
■您的位置|lesson4|重点难点-4
 
   

 

 

 

 

 

 

 

   
 

Translation of some difficult sentences from the text

1.       Carrington was always careful of his appearance.

卡林顿一向很注意自己的仪表。

2.       and he had a smile for each.

他对他们每一个人都笑容可掬。

3.       “He’s a proper gentleman: one of the best.”

“他是个十足的绅士,真是百里挑一。”

4.       and Carrington decided that he must do something to improve his appearance.

卡林顿决定一定要想一个办法使他看上去更像样一些。

5.       He always carried a bag to and from the office.

他上下班总是带着个提包。

6.       Carrington’s day in London passed pleasantly, and his heart was light.

这一天卡林顿在伦敦过得不错,心情非常愉快。

7.       who caught it cleverly.

弗莱德巧妙地接住了那只鞋。

8.       “Thank heaven!” Carrington said aloud. “Good old Fred!”

“谢天谢地!”卡林顿大声说:“多亏了弗莱德!”(或“弗莱德真够朋友!”)

 

吉林大学远程教育学院 Distant Education College, Jilin University